小春日和 [蘊蓄]
英語ではインディアンサマーというらしい。
この言葉が冬の季語ということはあまり知られていない。11月から12月にかけての比較的暖かな日をさしている。言葉からのイメージとしては春先のような感じなんだけどね。
高校演劇セレクションに掲載されていた戯曲の中で使われていた台詞で私は知りました。
先週末はあんなに冷え込んだのに、今日は妙に暖かい。明日もこんな陽気らしいです。のんびり日向ぼっこでもしたいよね。明日一仕事終えれば、明後日はサボっても大丈夫かな(笑)。 今日のYWP、5051歩。
帰りがけの雨にはやられました。
この言葉が冬の季語ということはあまり知られていない。11月から12月にかけての比較的暖かな日をさしている。言葉からのイメージとしては春先のような感じなんだけどね。
高校演劇セレクションに掲載されていた戯曲の中で使われていた台詞で私は知りました。
先週末はあんなに冷え込んだのに、今日は妙に暖かい。明日もこんな陽気らしいです。のんびり日向ぼっこでもしたいよね。明日一仕事終えれば、明後日はサボっても大丈夫かな(笑)。 今日のYWP、5051歩。
帰りがけの雨にはやられました。
コメント 0